兰陵王 丙子1送春
送春去。春去人间无路。鞦韆外、芳草连天,谁遣风沙暗南浦2。依依甚意绪。漫忆海门飞絮3。乱鸦过,斗转城荒,不见来时试灯处4。
春去。谁最苦。但箭雁5沉边,梁燕无主6。杜鹃声里长门7暮。想玉树凋土8,泪盘如露9。咸阳送客CD屡回顾。
斜日未能度。春去。尚来否。正江令恨别CE,庾信愁赋CF。苏堤尽日风和雨。叹神游故国CG,花记前度CH。人生流落,顾孺子CI共夜语。
【注释】
1丙子:即宋恭帝德祐二年(1276)。
2风沙:比喻敌人。 南浦:泛指送别之地。这里借指江南水乡。
3海门飞絮:指南下的幼帝。海门:海边。
4斗转:北斗转则春回。 试灯:正月十五灯节前预赏灯节。
5箭雁:被箭射中受伤的雁。这句指被俘虏的南宋君臣。
6梁燕:梁上寻觅旧巢的燕子。这句指留在临安等地散落无主的士大夫。
7长门:汉武帝时,陈皇后贬居的冷宫。这里借指宋亡后临安的宫殿。
8玉树凋土:《晋书·庾亮传》:「亮将葬,何充(会之)叹曰:
『埋玉树于土中,使人情何能已』!」这里是指那些为国牺牲的人。
9泪盘如露:指汉武帝在建章宫前造神明台,上有铜人手托盛露铜盘。魏明帝命人把铜人从长安搬到洛阳,在拆卸时据说铜人眼中流下泪来。这里以铜人泪滴露盘表示亡国之痛。
CD咸阳送客:李贺在《金铜仙人辞汉歌》中说:「衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老。」这里藉以说明被俘人员的故国之思。
CE江令:江淹。他曾被黜任建安吴兴令。见《梁书·江淹传》。他著有《别赋》。
CF庾信:梁朝庾信出使北周,被留在北方不回,著有《愁赋》。这两句是说南宋士大夫被俘北上,满怀离愁别恨。
CG神游故国:被俘北上的人不可能南归,对故国的繁华只能神游而已。
CH花记前度:唐刘禹锡于宪宗元和年间从贬所被召回长安,因游玄都观赏桃花作诗,被执政者认为意有怨刺而又把他远贬。刘于14年后又回长安重游旧地,作《重游玄都观诗》:「百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。种桃道士归何处,前度刘郎今又来。」这句是指离散各地的人,回到沦陷之后的临安,见昔日如花美景已荡然无存,不禁目击心伤。
CI孺子:指作者的儿子。以上三句是说因故国沦亡而流落山中,只能和儿子夜语,共诉胸中哀痛之情。
【评解】
宋恭帝德祐二年三月,临安被元军攻破,恭帝及太后等被俘往北方。本词作于暮春,以送春为题,暗抒亡国之恨。全词共三叠,均从「春去」开头。上片写人间无路,春将何归,风沙南浦,海门飞絮。故国陷落,幼帝飘海,前途难料。中片写春去之后,谁最凄苦,暗指南宋君臣被俘,去国离乡,无限伤凄。下片问春去后,能否再来,暗示恭帝被虏,不得南归,南宋恢复无望。作者神游故都,空忆繁华,不胜天涯流落之感。
【集评】
卓人月《词统》:「送春去」二句悲绝,「春去谁最苦」四句凄清,何减夜猿;第三叠悠扬悱恻,即以为《小雅》、《楚骚》可也。
张宗橚《词林纪事》:按樊榭论词作句,「『送春』苦调刘须溪」信然。
陈廷焯《白雨斋词话》:题是送春,词是悲宋,曲折说来,有多少眼泪。
俞陛云《唐五代两宋词选释》:虽以「送春」标题,每段首句皆以春去作起笔,而其下则鸦过荒城,风沙迷目,不仅灯火阑珊之感。次段「杜鹃」句以下,长门日暮,悲玉树之凋残;后段「苏堤」句以下,故国神游,忆花枝于前度,其思乡恋阙,抚事怀人,百愁并集,不独「送春」也。清真倚此调,其次段、后段,皆在中权笔有顿挫。此作亦在中枢以「杜鹃」、「苏堤」句作换转之笔,乃句意并到之作。
唐圭璋《唐宋词简释》:此首题作送春,实寓亡国之痛。三片皆重笔发端振起,以下曲折述怀,哀感弥深。「鞦韆外」三句,承「无路」,写出一片凄迷景色。「依依」句,顿宕。「漫忆」数句,大笔驰骤,叹当年之繁华已无觅处。第二片,历数春之燕与杜鹃,以衬人之伤春。第三片,叹故国好春,空余神游。末言人生流落之可哀。