长亭怨慢 雁
结多少、悲秋俦侣1,特地年年,北风吹度。紫塞2门孤,金河3月冷,恨谁诉?回汀4枉渚,也只恋,江南住,随意落平沙,巧排作参差筝柱5。
别浦6,惯惊移莫定,应怯败荷疏雨。一绳云抄7,看字字、悬针8垂露。渐欹斜9无力低飘,正目送、碧罗天暮。写不了相思,又蘸凉波飞去。
【注释】
1俦侣:伴侣。
2紫塞:指长城。此处泛指北方塞外。
3金河:指秋空。古代以阴阳五行解释季节演变,秋属金,所以称秋空为金河。
4汀:水边平地。 渚:水中小洲。 回,枉:弯曲的形状。
5筝柱:指筝上的弦柱。此外用以形容大雁飞行的队形。
6浦:水滨。
7一绳云杪(mi□o):形容大雁排成一字形飞向天边。 杪:梢。
8针:同「针」。
9欹斜:倾斜不平。
【评解】
这首咏物词,借咏大雁南飞,抒发作者亡国与身世之感。
上片写雁儿被迫从塞北飞往江南的情景。北风凛冽,金河月冷,云中结伴,巧排筝柱,飞往江南。下片寄托了作者的无限感慨。作者观察细致,体物入微。全词委婉含蓄,寄喻殊深。在咏物词中,确是佳品。
【集评】
陈廷焯《白雨斋词话》:感慨身世,以凄切之情,发哀婉之调,既悲凉,又忠厚,是竹垞直逼玉田之作,集中亦不多见。