位置:主页 > 图书读物 > 小学生诗词 > 小学生必背古诗词80首电子版 >

《小儿垂钓》原文·翻译·注释

作者:张易萱  时间:2022-04-05 10:40:59

小儿垂钓

唐 胡令能

蓬头稚子学垂纶,

侧坐莓苔草映身。

路人借问遥招手,

怕得鱼惊不应人。

注释 

蓬头:头发蓬乱的样子。

稚子:年龄小的、懵懂的孩子。

垂纶:钓鱼,纶,钓鱼用的丝线。

莓苔:一种野草,苔,苔藓植物。

映:遮映。

借问:向人打听。

鱼惊:鱼儿受到惊吓。

应:回应,答应。

白话译文

一个头发蓬乱、面孔稚嫩的小孩在河边学钓鱼,他侧身坐在草丛中,野草掩映着他的身影。

路人想向他问路,小孩连忙招手示意,生怕惊动了河里鱼儿,不敢回应问路人。

作者介绍

胡令能(786-826),唐朝诗人,隐居圃田(河南中牟县)。唐贞元、元和时期人。家贫,年轻时以补锅碗盆缸为生,人称“胡钉铰”。胡令能的诗语浅显而构思精巧,生活情趣很浓。

作品赏析

这首诗以儿童生活为题材,描写一个小孩子在水边聚精会神钓鱼的情景,体现了儿童做事认真、天真活泼、聪明伶俐等特点。诗的第一、二句描述了小孩的外貌、钓鱼时的姿势和河边的景色。后两句以“路人问路” “小孩招手” 一事揣摩出小孩的内心活动,刻画了小孩钓鱼时专心致志的神态,流露出诗人对诗中小儿的喜爱之情。

诗句富有生活气息,动静结合,以动衬静,将小孩的形象刻画得栩栩如生。

再换一篇   返回列表
分享到:

相关作文

《乞巧》原文·翻译·注释 《风》原文·翻译·注释 《已亥杂诗》原文·翻译·注释 《竹石》原文·翻译·注释 《枫桥夜泊》原文·翻译·注释 《所见》原文·翻译·注释 《石灰吟》原文·翻译·注释 《游园不值》原文·翻译·注释 《题临安邸》原文·翻译·注释

推荐热门作文

《江南》原文·翻译·注释 《咏柳》原文·翻译·注释 《长歌行·青青园中葵》原文·翻译·注释 《春晓》原文·翻译·注释 《七步诗》原文·翻译·注释 《敕勒歌》原文·翻译·注释 《咏鹅》原文·翻译·注释 《清明》原文·翻译·注释 《春日》原文·翻译·注释 《回乡偶书》原文·翻译·注释