位置:主页 > 图书读物 > 小学生诗词 > 小学生必背古诗词80首电子版 >

《三衢道中》原文·翻译·注释

作者:张易萱  时间:2022-04-05 09:43:21

三衢道中

南宋 曾几

梅子黄时日日晴,

小溪泛尽却山行。

绿阴不减来时路,

添得黄鹂四五声。

注释 

三衢(qú)道中:在去三衢的道路上。三衢即衢州,今浙江省常山县,因境内有三衢山而得名。

梅子黄时:指五月,梅子成熟的季节。

小溪泛尽:乘小船走到小溪的尽头。小溪,小河沟。泛,乘船。尽,尽头。

却山行:再走山间小路。却,再的意思。

绿阴:苍绿的树阴。阴,树阴。

不减:并没有少多少,差不多。

黄鹂(lí):黄莺。

白话译文

梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。

山路上苍翠的树,与来的时候一样浓密,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣。

作品赏析

这是一首写景的诗。第一句写出了看景的时间,“梅子黄时”正是江南多雨季节,而此时却是“日日晴”,表达诗人的心情愉快。第二句写看景路线,先泛舟于小溪,再改走上路。第三、四句写诗人不久前来过三衢道中一次,诗人不直接说“来时路”上的情景,只是用对比的方法突出了此次旅行的新感受:山路依然树木苍翠、绿荫夹道,不一样的是多了几声黄鹂的歌唱。

由此可以看出在这首诗中作者构思的巧妙。

再换一篇   返回列表
分享到:

相关作文

《乞巧》原文·翻译·注释 《风》原文·翻译·注释 《已亥杂诗》原文·翻译·注释 《竹石》原文·翻译·注释 《枫桥夜泊》原文·翻译·注释 《所见》原文·翻译·注释 《石灰吟》原文·翻译·注释 《游园不值》原文·翻译·注释 《题临安邸》原文·翻译·注释

推荐热门作文

《江南》原文·翻译·注释 《咏柳》原文·翻译·注释 《长歌行·青青园中葵》原文·翻译·注释 《春晓》原文·翻译·注释 《七步诗》原文·翻译·注释 《敕勒歌》原文·翻译·注释 《咏鹅》原文·翻译·注释 《清明》原文·翻译·注释 《春日》原文·翻译·注释 《回乡偶书》原文·翻译·注释