位置:主页 > 图书读物 > 小木屋系列7 >

第三章 得养一只猫

发布时间:2017-04-13 17:40:30

【上一页】 【回目录】 【下一页】

第三章 得养一只猫

在新开垦的泥草地里,一行行玉米吐出嫩绿的新芽,一株株嫩苗星星点点,微微晃动着脑袋,像丝带的尾端不停地颤动。一天晚上,爸走到田间去看了看这些幼苗,回来时显得疲力竭、又气又恼。

“有大半的玉米要重新播种。”他说。

“噢,爸,为什么?”劳拉问道。

“田鼠在捣乱。”爸说,“唉,在新开垦的土地上第一次播种往往会遇到这种情况。”

格丽丝抱着他的腿。爸把她抱了起来,用子轻轻地扎她的小脸蛋,把她逗得咯咯直笑。她想起爸那首关于播种的歌谣,坐在爸的腿上得意扬扬地唱了起来:

一颗给黑鸟,

一颗给乌鸦,

还 剩下两颗,

让它们发芽。

“写这个歌谣的一定是个东部佬,”爸说,“我们到了这儿,要自己编自己的歌谣。格丽丝,唱唱这个怎么样?——

一颗给田鼠,

两颗给田鼠,

三颗给田鼠,

还 剩下几颗,

田里没得数。

“哎,查尔斯 !”笑着劝阻道。她倒不觉得歌词有什么好笑的,但听到他编的打油诗,看着他那副淘气的孩子模样,忍不住笑出了声。

爸刚把玉米种下去,那些田鼠就找到了它们。它们在地里四处乱窜,不时停下来用小爪子刨开下种的地方。它们能准确地找到玉米种子埋的地方,这真是让人匪夷所思。

这些小家伙上蹿下跳,敏捷地刨着土,一只只神气十足地坐在地上,小爪子捧着一颗颗玉米种子,怡然自得地啃咬着。它们竟然能吃掉田里的大半种子,真是让人搞不明白。

“它们是些坏家伙!”爸说,“我真希望有一只猫,像我们家以前那只老黑猫索珊那样,把田鼠统统赶走。”

“家里也需要一只猫,”极力赞成道,“屋子里的老鼠越来越猖獗,碗橱里的食物必须要用东西盖起来才行。有没有办法弄到一只猫啊,查尔斯 ?”

“据我了解,这个地方一只猫也没有。”爸回答说,“镇里那些商店的老板也对此抱怨连天。维马兹说他得想办法从东部弄一只猫过来。”

就在那天晚上,劳拉从梦中惊醒。她听到卧室隔板的另一边传来一声惊叫,接着是一阵咕哝声,然后是什么东西“砰”的一声撞击在墙上。她听到说:“查尔斯 ,你怎么啦?”

“我做梦啦,”爸小声回答道,“我梦见理发匠在剪我的头发。”

因为是深更半夜,屋子里的人都在睡觉,便压低声音说:“只不过是一个梦,没关系,快躺下来,让我把被子拉过来一点。”

“我还 听到理发匠剪刀咔嚓咔嚓直响。”爸说。

“好啦,快躺下来睡吧!”一连打了几个哈欠。

“有人在剪我的头发啊!”爸说。

“你从来没被一个梦弄得这么焦躁不安。”又打一个哈欠,“快躺下来,把身子转过去睡,就不会再做梦了。”

“卡洛琳,我的头发真被剪掉了。”爸重复了一遍。

“你是什么意思?”问,现在她的头脑变得比较清晰了。

“我给你说,”爸说,“我睡着的时候,迷迷糊糊地把手举起来,然后——就在这儿,你摸摸看。”

“查尔斯 !你的头发真被剪掉了!”惊叫起来。劳拉听见上坐了起来,“我摸到了,你头上有一个地方——”

“对,就是那儿,”爸说,“我把手举起来——”

打断他的话说:“大约有手掌大那么一片头发被剪掉了。”

“我举起手,”爸说,“抓住了——什么东西——”

“什么,你抓住了什么?”问。

“我想,”爸说,“我想是一只老鼠。”

“它在哪儿?”又尖叫起来。

“我不知道,我把它扔了,使劲地扔了出去。”爸说。

“天啊!”胆战心惊地说,“一定是那只老鼠,把你的头发咬下来拿去做窝了。”

过了一会儿,爸又说:“卡洛琳,我发誓——”

“别,查尔斯 。”喃喃地说。

“噢,我敢发誓——我不可能一晚上不睡觉,醒着去赶头发里的老鼠啊。”

“要是有只猫就好啦。”无可奈何地说。

果然,第二天早晨,大家发现卧室的墙角躺着一只死老鼠,爸把它扔到墙上撞死了。爸脑后露出一块光秃秃的地方,正是那只老鼠把这一块头发啃掉了。

爸本来并不在意这一切,可是他得去出席郡委员会的一次会议。在他参加会议前,他的头发来不及长出来啦。这个地区开垦和发展得极为快速,现在正要组建一个郡的行政机构,爸得出面帮忙。作为最早的定居者,这是他应尽的责任。

会议将在威廷先生的放领地上举行,距离小镇有六公里。毫无疑问,威廷太太肯定也会出席这次会议,所以爸不能一直戴着帽子,这样显得极其不礼貌。

“不要紧,”安慰他说,“你直接告诉他们事情的真相就行啦,他们家说不定也有老鼠呢。”

“开会要讨论的大事可比这个重要得多,”爸说,“算啦,还 是让他们以为这是我太太特意给我理的新发型吧。”

“查尔斯 ,你可千万别这么做!”不安地阻止道。过了一会儿,她才明白这是爸在跟她开玩笑呢。

那天早晨,爸驾着车离开了,他告诉说午饭就不用等他回来了。除了开会的时间,他来回要走上十多公里的路呢。

等爸驾车回到马厩,已经到了吃晚饭的时候。他卸下马车,匆匆往屋子这边跑过来。他跑得真够快啊,正好碰上卡琳和格丽丝出门去迎接他。

“姑们!卡洛琳!”他兴奋地喊道,“猜猜我给你们带了什么回来!”他的一只手放在口袋里,眼睛闪闪发光。

“糖果!”卡琳和格丽丝不约而同地说。

“比糖果还 要好呢!”爸说。

“信?”问。

“报纸?”玛丽也猜测道,“也许是《前进报》?”

劳拉目不转睛地盯着爸的口袋,她感觉有个东西在里面晃来动去,可她知道那一定不是爸的手。

“先给玛丽看看。”爸给其他人递了递眼色。他把手从口袋里拿出来。一只色蓝白相间的小猫咪趴在他的手掌上。

他小心翼翼地把小猫放在玛丽的手心里。玛丽用手指轻轻地抚摩着小猫一身光洁柔软的柔地抚摩着它的小耳朵、小鼻子和小爪子。

“小猫咪!”她惊讶地说,“好小的一只猫咪啊!”

“它的眼睛还 没睁开呢!”劳拉告诉她说,“它浑身的细绒蓝蓝的,就像烟草点燃时的蓝色火苗。它的脸、胸脯、脚掌和尾巴尖儿都是白色的。它的爪子可小啦,就像白乎乎的一个小白点。”

“这只猫咪太小啦,本不该离开它的,”爸说,“可是,我不得不抓住这样一个难得的机会,把它带回来,免得被别人抢走。威廷家有一只大猫,是让人从东部带来的。那只猫最近生了五只小猫咪,威廷今天就连卖了四只,每只卖五角钱。”

“这只猫也是你花五角钱买来的吗,爸?”劳拉吃惊地问道。

“是啊,花了五角钱。”爸回答说。

急忙说道:“我不怪你,查尔斯 。花上这么一笔钱养一只猫是千值万值。”

“这么小的猫我们能养活吗?”玛丽担忧地问。

“噢,当然能。”信心百倍地说,“我们必须经常给它喂食,小心地擦洗它的眼睛,让它浑身保持暖和。劳拉,你去找一只小盒子,再从碎布袋子里找一些最柔软最暖和的碎布出来。”

劳拉在纸板盒里为小猫做了一个暖舒适的小窝,为小猫热了一些牛。她们站在旁边,看着把小猫捧在手心里,用一只小汤匙一滴一滴地给它喂牛吃。小猫伸出小爪子,抱住小汤匙,粉红色的小嘴一口一口把热牛吸进嘴里,不过有一些牛顺着它的下巴流了下来。随后,她们把小猫放进窝里。玛丽用暖的手轻轻地抚摩着它,它蜷缩成一,进入了甜美的梦乡。

“猫有九条命,它一样也有九条命,一定能活下去的。”说,“你们就等着看好啦。”

【上一页】 【回目录】 【下一页】
分享到:

推荐阅读

·名著知识·世界名著·世界名著英文版·少儿故事·经典童话·查理九世全集·古典小说·笑猫日记全集·淘气包马小跳书·伍美珍小说