作者: 窦春蕾 【本书体例】
【原文】:
南山有台(1),北山有菜(2)。乐只君子,邦家之基。乐只君子(3),万寿无期。
南山有桑,北山有杨。乐只君子,邦家之光。乐只君子,万寿无疆。
南山有杞,北山有李。乐只君子,民之父母。乐只君子,德音不已。
南山有栲(4),北山有杻(5)。乐只君子,遐不眉寿(6)。乐只君子,德音是茂(7)。
南山有枸(8),北山有楰(9)。乐只君子,遐不黄耇(10)。乐只君子,保艾尔乐(11)。
【鉴赏】:
这是一首赞美贤达君子的宴飨诗,表达了对德才皆备的贤者的敬爱和衷心祝福。《诗序》说:“《南山有台》,乐得贤也。得贤,则能为邦家立太平之基矣。”因此,它也反映出人们渴望品德高尚的贤才来治理天下,使天下永久太平。生活永远安宁幸福的美好心愿。全诗吸收了民歌的表现手法,重章叠唱,反复歌咏,从不同侧面来赞颂、祝祷。每章结构相同,句式相近,只更动几个主要字词,既显得严整庄重,井然有序,又具有灵活变化,跳跃舒畅之感,读之琅琅上口,音韵谐和,富有音乐美和节奏感。
全诗共五章,每章开头均以南山、北山的草木起兴,民歌风味十足,不仅为读者听众喜闻乐见,而且富有象征意义。这十种草木,都是人们日常生活中较常见并于人有实际使用价值的。郑玄说:“山之有草木以自覆盖成其高大,喻人君有贤臣有自尊显。”因此,作者将这些草木用在诗中,并一再描述其繁盛葱茂,就是暗喻贤达君子的德茂才盛。诗的前两章,作者一再申明盛赞品行俱佳的君子,是国家安定的根本和荣耀,说明他对于国家的重要意义,所以,诗人祝愿他万寿无疆,带来天下的长治久安。第三章,诗人极力夸赞贤臣的卓卓政绩,他治理有方,关心民苦,敢于为民请命,替民设想,是百姓衷心拥戴的“父母官”,到处都传扬着他的美好声誉。四、五两章,继续颂扬君子的美好德操,并祝愿他长寿不老,祝福他的子孙后代,永远幸福安乐。
这首诗还有几处颇有争议的地方:(一)诗中多次反复出现的“乐只君子”一句,一种意见认为“只”为语助词,无实义,可解释为“哉”,即“乐哉君子”;另一种意见认为“只”即“是”,意为“得到君子多快乐。”二者之中,第一种意见更恰当些。《左传》(襄公二十四年)中有这样一段话:“德,国家之基也。”……有德则乐,乐则能久,诗云:“乐只君子,邦家之基”,有令德也夫!”可见,古人也认为德是乐的根本,乐为德的升华。所以,君子有德,故“乐哉”。(二)诗中所赞美的君子究竟是谁呢?有人根据诗中出现的“万寿无疆”的词句,认为是周天子;也有人认为上古时代这个词的用法较普遍,既可视人也可自视,并非天子的专用词。在《左传》(襄公二十年)中记载了这样一件事:季武子奉使归来。公赋《南山有台》。杜预为之注曰:“喻武子奉使,能为国光辉。”因此,后一种看法比较可信。