位置:主页 > 图书读物 > 散文 > 刘墉散文 >

信、达、雅

发布时间:2023-08-15 11:56:22

【上一页】 【回目录】 【下一页】

随着科学的进步、交通的发达,为了沟通知识与意念,翻译的工作愈来愈重要。翻译必须合于三个条件,也就是“信”“达”“雅”。“信”是诚信,“达”是通达,“雅”是典雅。

对原作不信,所翻译的会失真;表现得不达,别人就难以了解;信达而不雅,则不够生动活泼。三者比较,“信”最重要,“达”是其次,“雅”为第三,翻译如此,为人处世的道理不也一样吗?

【上一页】 【回目录】 【下一页】
分享到:

相关推荐

爱的世界 大胆与工谨 酿酒 灯光 美容 拒谏与饰非 冲力与经验 抢戏 天才与流星

推荐阅读

·写景散文·叙事散文·抒情散文·杂文随笔·小品文精选·名家散文随笔·哲理散文·林清玄散文集·朱自清散文集·冰心散文集